Аукцион научных статей Купить публикацию Купить статью Купить место в статье Текущие договоры

Мы за 3 года опубликовали больше 2.000 статей (больше 10.000 ученых) в Scopus и Web of Science.

Наши довольные клиенты порекомендуют нас, им можно позвонить.

У нас больше 50 выполненных договоров с университетами и НИИ, можно в офисе посмотреть.

Мы ЕДИНСТВЕННЫЕ на рынке, кто справится с большими объемами – до 400 статей в месяц.

У нас НЕ ДЕШЕВО, потому что МЫ ГАРАНТИРУЕМ публикацию на 100%.

Мы предлагаем около 100 «крутых» журналов с рейтингом Q2 и Q1. Журналов Q3-Q4 еще больше.

Возможна срочная публикация в журнале Scopus в срок до 1 месяца.

Наша история Твердые факты о нас Мошенники Вакансии Наши рецензенты Варианты Цены Статьи Мгновенная связь
Другие обещают, берут деньги и пропадают. Мы делаем качественные статьи и публикуем их в 100% случаев.

Как оформить статью для публикации в Thomson Reuters

Академические издания, индексируемые в базах данных Thomson Reuters, являются наиболее авторитетными в мире. Такое положение отражает прежде всего качество публикуемых статей и строгость отбора рукописей для публикации. Редактор, рассматривающий рукопись, ознакомится прежде всего с сопроводительным письмом, заключительной частью рукописи, библиографией и аннотацией, а также обратит внимание на соответствие ключевых слов и внешнее оформление. Более глубоко изучит рукопись рецензент. Он будет оценивать рукопись с точки зрения актуальности выбранной темы, новизны и оригинальности, соответствия экспериментальных данных представляемым выводам, последовательности и ясности изложения. Таким образом, чтобы подготовить статью для высокорейтинговых журналов, входящих в Основную Коллекцию Thomson Reuters, нужно приложить немало усилий как в части логики и четкости изложения, так и внешнего вида рукописи. При подготовке рукописи должны быть соблюдены все этические требования в отношении избежания плагиата, упоминания соавторов, корректности цитат.
Специфические требования редакции журнала к подаваемым рукописям обычно можно найти на официальном сайте журнала в разделе для авторов. Прежде всего нужно обратить внимание на изложение материала согласно общепринятой структуре IMRAD (introduction, methods, results и discussion). С учетом дополнительных элементов оформления ваша статья должна содержать следующие разделы:

Заголовок (Title)
Аннотация (Abstract)
Ключевые слова (Keywords)
Основная часть:
Введение (Introduction)
Метод (Methods)
Результаты (Results)
And
Обсуждение (Discussions)
Заключение (Conclusions)
Благодарности (Acknowledgements)
Библиография (References)
Приложения (Supplementary data).

Рассмотрим сложившиеся подходы к оформлению составных частей рукописи. Заголовок статьи должен привлекать внимание читателя. Он должен быть коротким, желательно не более 12-14 слов. Но при этом попытайтесь отразить в нем и цели, и тему, и результаты исследования.

Аннотацию (Abstract) по праву можно считать наиболее важной частью рукописи. Как и заголовок, она должна быть короткой. Объем аннотации составляет обычно не более 5% рукописи (не более 500 слов). При этом в аннотации необходимо дать обобщающую характеристику исследования таким образом, чтобы без прочтения всего документа можно было оценить его значимость. По существу, в аннотации нужно охарактеризовать важнейшие составные части рукописи — постановка проблемы, цели исследования, описание метода и полученные результаты. Этот момент важно не упускать из вида, так как часто аннотации публикуются в онлайн изданиях отдельно от статей.

Ключевые слова (Keywords) отражают предметную область и основные аспекты исследования. Необходимо уточнить, какое количество ключевых слов допускается в соответствии с инструкцией для автора, а также каковы правила их оформления.

Введение (Introduction) определяет предметные рамки статьи представляет читателю тему. Оно знакомит с уровнем исследования проблемы и отражения его в научной литературе и позволяет оценить ее важность. Определяются также новизна, основные цели и задачи исследования. Обзор литературы должен содержать оценку исследователей, внесших вклад в развитие современного понимания проблемы. Обзор должен носить критический характер, указывая на существующие противоречия и ограничения.

В секции Метод (Methods) описываются процессы и методы сбора и обработки информации, ставшей основой для выводов. Эта часть работы выдвигает особые требования к четкости и ясности изложения. Описание используемых техник и методик должно быть дано таким образом, чтобы обеспечить возможность воспроизведения как собственно исследований, так и их результата. Если работа носит не экспериментальный, а аналитический характер, в качестве метода описываются теоретические основы исследования. При этом важно ограничиться именно характеристикой методов исследования, а не полученных с их помощью результатов.

Раздел Результаты (Results) посвящен представлению полученных результатов, при этом обращается внимание на репрезентативность данных. В этом разделе уместно использование иллюстраций — графиков и таблиц.

Раздел Обсуждение (Discussions) обобщает полученные результаты с точки зрения их соответствия результатам других исследователей и первоначальным предположениям автора, возможности их различной интерпретации.

В Заключении (Conclusions) обобщаются наиболее ценные результаты, обосновывается их ценность и указываются вопросы, требующие дальнейшего изучения. Важно показать значимость исследования в общем контексте развития науки и возможности практического применения.

Раздел Благодарности (Acknowledgements) традиционно включает упоминания людей и организаций, которые способствовали получению автором результатов исследования. В частности, автор может высказать благодарность людям и организациям за предоставление финансирования, оборудования, помещений для проведения исследований, за высказанные идеи о направлении исследований, за критические замечания и т. п.

В Библиографию (References) рекомендуется включать до 20 источников по теме работы. Библиографические ссылки нужно оформлять, четко придерживаясь требований редакции, изложенных в инструкции для авторов.

Наряду со структурой изложения, язык рукописи очень важен для получения положительного заключения редакторов и рецензентов. Прежде всего, в рукописи не должно быть грамматических ошибок. Язык должен быть простым, не содержать «украшательских» оборотов и слов, не несущих нужной информации. Текст должен максимально быстро подводить читателя к сути рассматриваемой проблемы. Нужно хорошо поработать над структурой предложений, с тем, чтобы они были максимально короткими. В среднем предложения ограничивают 12-17 словами. Сложные конструкции делают текст тяжелым для восприятия. В одном предложении не должно быть более единицы информации. В одном предложении излагайте только одну идею. Если есть необходимость изложить несколько взаимосвязанных идей, объединяйте короткие предложения в параграфы. Отдавайте предпочтение изложению с помощью утвердительных слов, избегая отрицаний.

Одно из главных правил - избегать пассивных глаголов. Использование глаголов в пассивном залоге допустимо при описании методов исследования. Тем не менее, пассивные глаголы делают конструкцию более тяжеловесной. Важно также правильно использовать различные временные формы глаголов. Например, для описания общеизвестных фактов используют настоящее время; для изложения хода и полученных результатов экспериментов — прошедшее время. Для описания количественных показателей неприемлемыми являются прилагательные типа «большой», «значительный», как и наречия «приблизительно», «около» и пр. Излагайте ваши результаты в конкретных цифрах.

Для изложения количественных результатов экспериментальных исследований предпочтительнее использовать графики и диаграммы, а списки оформлять в виде таблиц. При этом текст рукописи и иллюстрации должны быть взаимно дополняемыми, без дублирования информации. Заголовки и названия должны быть достаточно детальными, чтобы не требовалось длительных пояснений, что именно отражено на иллюстрациях.

В ходе подачи материала уделяйте внимание логическим переходам от параграфа к параграфу с тем, чтобы обеспечить связанность и плавность изложения.
Если рукопись готовится на английском языке, целесообразно воспользоваться услугами специалистов по переводу и редактированию текста. Невысокое качество перевода не позволят редактору и рецензенту получить адекватное представление о вашей работе и может стать причиной отказа в публикации.

Форматирование рукописи обеспечит ее внешнюю привлекательность и облегчит восприятие. Желательно каждый раздел оформлять с новой страницы. Если редакционные требования не запрещают, страницы рукописи нужно пронумеровать. При форматировании использовать полуторный или двойной интервал со шрифтом не менее 12 кеглей, желательно с засечкой (например, Times New Roman). Текст рекомендуется выравнивать по левому краю, убрав «висячие» строки и переносы.